Re: English diglossia
From: | J Y S Czhang <czhang23@...> |
Date: | Saturday, February 1, 2003, 8:51 |
en memo 2003:01:30 03.21.11 gogo (pm), John Cowan graffii:
>Peter Clark scripsit:
>
>> None, really. I've heard the arguments and I just don't buy them.
>>The plain and simple fact is that English dialects have diverged on such a
wide
>>scale that it would be impossible to invent a phonetic system to cover all
>>of them.
>
>Very true, hence RI is not a phonetic system.
>
>> No offense to the supporters of English spelling reform, but
>>it's a lot like auxlanging in my mind; interesting in theory, but annoying,
futile, and
>> pointless in real life. I have no problem with toying with different
>>scheme (much like the ideal auxlang discussion, rather than the usual
flame-fest),
>> but hypothetical simulations are as far as these proposals are ever going
>>to get.
Never say never. Noah Webster (1758-1843), American lexicographer,
proposed many spelling reforms of many individual words that are now taken
for granted - especially in America. Of course, not _all_ Webster's ideas
were taken to.
With the continuing spread of English-dominated Globalism, trade-names
with deviant spellings and the non-standard Englishes in Pop Culture,
"reformed" words like _thru_ and _kwik_ are spreading - at least informally.
Granted, naturally, this is a gradual process and not a deliberate
language planning scheme... but ya gotta start sumwherez ;) "every initial
action has undetermined, unforeseeable effects..."
John Cowan graffii:
>Probably true, but I like them for the same reason I like making up auxlangs.
>Spelling reform is a species of engelanging.
Yepyep. But what then is mangalanging? Engelanging taken to a seriously
whimsical extreme 0_o?
Hanuman Zhang, 3-Toed-Sloth-Style Gungfu Typist ;)
"the sloth is a chinese poet upsidedown" --- Jack Kerouac {1922-69}
"One thing foreigners, computers, and poets have in common
is that they make unexpected linguistic associations." --- Jasia Reichardt
"There is no reason for the poet to be limited to words, and in fact the
poet is most poetic when inventing languages. Hence the concept of the poet
as 'language designer'." --- O. B. Hardison, Jr.
"La poésie date d' aujour d'hui." (Poetry dates from today)
"La poésie est en jeu." (Poetry is in play)
--- Blaise Cendrars
Reply