From: | Mau Rauszer <maurauser@...> |
---|---|
Date: | Sunday, February 23, 2003, 17:09 |
Zesh (Robert B Wilson )| de, myálodaressedil <han_solo55@...> réd 2003.02.22. yúwaud e-qi miyiud 23:37:33 -5h:> On Sat, 22 Feb 2003 21:35:29 +0100 Mau Rauszer <maurauser@...> writes: > > i was just giving more information about the name of the language, in > case anyone was interested. > > according to what i've read, most of what is known of adunaic is > "classical adunaic", while westron developed from "low adunaic", sort of > like how the romance languages developed from vulgar latin, while > classical latin is more well known.oh, thanks. I am always interested in Tolkien :)> > Umenaítenye, yai mirepestenna enge. > > what language is this and what does it mean?Oops. i forgot the translation. It is in Long Wer the lang I used to write exclamations like that. 'Cause Meyadhew is too far from speakable :) Umenaí.t.e.nye "correct me" correct.2s.IMP.1s-acc umenaí- (umenai-) is derived from the adjective 'mena' "good" (irregular comp. mina sup. númen dim. minyo), by 'u-' causative prefix + '-í' verbal ending umenait "you correct" > imperative 'umenaíte' with stem vowel lengthening and final -e -nye object pronominal ending. Ya.i mir.e.pest-.e.nna enge say.1s some.A.wrong-thing.A.ACC if. enge "if" yai "I say" < ya- "say" + -i 1s ending mirepestenna "something wrong" Note: with verbs of speaking, you should use the nominative instead of accusative for the words, and the accusative for the one who hears the words. If there is no indirect object then the accusative can be used. mir- "something, some-" peshet or peste (pest-) wrong thing derived from the adjective 'pesh' "bad" ba nominal ending '-t' -nna accusative ending Thus the whole phrase means "Correct me if I am wrong." -- Mau Ábrahám Zsófia alias Mau Rauszer | http://www.hiaqimau.tk | http://www.longwer.tk | "Yú lawe ta mau yibali taqe yamissi qi u neb dagu tawiy iq." -- Kipling
John Cowan <jcowan@...> |