Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Weekly Vocab 6: to know

From:Stone Gordonssen <stonegordonssen@...>
Date:Wednesday, May 7, 2003, 18:27
>That is interesting. Many natlangs distinguish "to know" as in >"to know a person" (Spanish conocer, German konne?) from "to know" as in >"to know a fact" (Spanish saber, German weiss?), but I haven't run across >many who distinguish "to know a fact" from "to know how to do something". >The partcular way the latter gets expressed is highly idiomatic >(English sticks the "how" in there, Spanish just uses the bare infinitive), >but they usually seem to involve the same verb as the former.
My dictionaries are packed away, but German: (vb) _kennen_ /to be aquainted with/ (vb) _koennen_ /to know how to/ (vb) _wissen_ /to know <a fact>/ Japanese (vb) _wakaru_ /to recognise, to know by the senses/ (vb) _dekiru_ /to know <a language> (vb suffix) _-eru_ /to know how to/
>So how come we conlangers all felt the need to make this distinction?
Because we like to control the occurance of ambiguity in our conlangs? :) _________________________________________________________________ Add photos to your messages with MSN 8. Get 2 months FREE*. http://join.msn.com/?page=features/featuredemail

Replies

Andreas Johansson <andjo@...>
Douglas Koller, Latin & French <latinfrench@...>"......I have a banana in my ear" (was: Re: Weekly Vocab 6: to know)
Christophe Grandsire <christophe.grandsire@...>"......I have a banana in my ear" (was: Re: Weekly Vocab 6: to know)