Re: LOTR credit line
From: | Christophe Grandsire <christophe.grandsire@...> |
Date: | Thursday, January 1, 2004, 13:59 |
En réponse à Costentin Cornomorus :
> >
> > Actually, white has *never* been a colour ;)) .
>
>Um. OK.
Hehe :)) ...
> > It's a *value*
> > (corresponding to the maximum of lightness)
> > ;))) .
>
>Ah. Ruddy physics [mumblemumble].
Actually, that's how white is treated in graphical arts, not only in
science :)) .
>All pretty strange, if you ask me. And what's
>funny (WARNING: American humour alert) is that
>here it's "black" people that tend to perpetrate
>this kind of strangeness. Might it not be easier
>to just be a person?
I guess it must be the most difficult thing to do, be a person.
>If you want to describe people by some colour
>attribute, do it: there's no "black" people or
>"white" people (very few, anyway).
Never met any who was really black or really white as healthy skin colour :)) .
> I've seen
>loads of chocolate, coffee, tan, leather,
>paperbag, cream, chalk and cafe au lait people
>though.
And if you look closely, most people don't have a uniform colour on their
skin. Depending on the place, the amount of hair, etc..., the pigmentation
can very widely in a single person (and I'm not even talking of seasonal
colour changes :)) ).
>Comments? Anyone find this region of lexis
>necessary in your languages? Anyone perplexed by
>the notion?
I am rather perplexed myself, especially since I met Brasilian people who
became very good friends of mine. In Brasil, they are both considered
white. Here, only she is considered white, and he is considered "coloured"
(it's true that they have a big difference of tan). That baffled him when
he first came here :)) .
I promise Maggel will have twisted ways of looking at skin colours ;))) .
Christophe Grandsire.
http://rainbow.conlang.free.fr
You need a straight mind to invent a twisted conlang.
PS: A Happy New Year to everyone celebrating it on this day! :)) (and to
everyone else too, although they may not care as much :)) )
PPS: I have to relate what happened just after midnight here :)) . We (my
boyfriend, I, and another friend we had invited) were looking at the
special clock put on Nederland 1 (the first Dutch public channel) with the
champagne ready, so that we could celebrate the New Year exactly on time.
It happened, and we moved to the window to check the fireworks that began
to be shot from everywhere. A minute afterwards I turned towards the TV
again, and what did I see? "Felicxan novan jaron"! (I use the x-convention
here. On the screen it was correctly written with the c-circumflex) It was
followed by "Bonne année", and then by probably the same wish, but in a
language written with the Devanagari script :)) . Afterwards my friend
changed the channel :)) . I was extremely surprised that the first thing I
saw was the wish in Esperanto (I was surprised it was there on TV at all! :)) )
There's no point to the story. Just wanted to share the surprise to
everyone else :)) .
Reply