Re: CHAT: con-childish taunts
| From: | Padraic Brown <pbrown@...> |
| Date: | Tuesday, May 18, 1999, 19:07 |
On Tue, 18 May 1999, John Cowan wrote:
> Lars Henrik Mathiesen wrote:
>
> > I always assumed that "olley" was from French "allez" ("come", 2pl.
> > imperative). I can't guess what "oxen" would be, though.
>
> American English pronounces "all" with a velar lateral. The
> distance from "all's in" to "oxen" involves only changing the
> lateral to a stop.
That's mighty foreign! If I change it to a stop, I get "aatsin", with
the a slightly lengthened.
Padraic.
>
> --
> John Cowan
http://www.ccil.org/~cowan cowan@ccil.org
> You tollerday donsk? N. You tolkatiff scowegian? Nn.
> You spigotty anglease? Nnn. You phonio saxo? Nnnn.
> Clear all so! 'Tis a Jute.... (Finnegans Wake 16.5)
>