Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Two-dimensional time and the friends of Whorfians (was:Re:Chinese dimensionality

From:Joseph B. <darkmoonman@...>
Date:Sunday, July 10, 2005, 2:57
> It's based on his kooky behaviour. Strikes me as the kind of person who
spends
> to much time alone reading and philosophizing. Despite being (claiming to
be) a
> professional translator, he is no good at all at communicating his
thoughts
> Or shall we just say good at translating? How far a translator understands
> the thoughts behind the words s/he translates is another matter.
I've been amused more than once by translations done by "professionals". :-) "professional" sometimes means no more than "has convinced someone to pay for his work". Andreas shared with me that the guy is posting only assertions and appeals to authority - no examples, logical arguments, etc. Typical, yet disappointing.

Reply

Andreas Johansson <andjo@...>