Re : Re: OFF: Name for a cat
From: | From Http://Members.Aol.Com/Lassailly/Tunuframe.Html <lassailly@...> |
Date: | Wednesday, September 29, 1999, 10:27 |
Dans un courrier dat=E9 du 29/09/99 07:45:29 , vous avez =E9crit :
> > My mother wants to name her Clara, but it doesn't fit her.
> > Me and my brother wanted a Japanese name, but most of them
> > are too long -- and I want it to mean something. I looked
> > up a dictionary and found _taikoo_, which means 'light pink'
> > (and also 'archduke'!). What do you think? Can you do better?
> > I can't promise you a kitty as a reward... unless you pay
> > for international shipment of the poor thing. :P
> >
all japanese-japanese names sound great pet names.
a dog is typically "Pochi"
a cat is usually : "Nyanko" - which means "kitty".
"Puchi" is great too. it means "little". yes, it's french.
light pink is "usu-bara-iro". Bara is "rose (flower)". nice too.
but you could choose sumo-like names too :
Taka-no-Hana, Musashibaru, Mai-no-Umi, etc.
so when you call her you can imitate the funny
tone of the sumo referee and impress neighbours
with your fan.
if you run a business, you call her "Maneko".
it's the little white cat pawing up in all japanese
shops to lure customers.
"maneku" means "to invite" and "neko" is "cat".
so it's a play on word. well, maybe.
mathias