|From:||Steg Belsky <draqonfayir@...>|
|Date:||Sunday, December 29, 2002, 3:16|
On Sat, 28 Dec 2002 10:48:17 -0500 John Cowan <jcowan@...>
> > Why do different latin
> > languages (the spanish <<>> and the german ``,, come to mind) have
> > different quotation marks?
> No definite answer can be given, but here's a capsule summary of
> which languages use what, from the Unicode Standard:
> He made the Legislature meet at one-horse John Cowan-
Hebrew sometimes uses inwards-pointing quotes, but sometimes it uses
German-style quotes. Although i've only seen them as straight lines, and
not as "9" or "6"-shaped marks. So it'd be something like \\Shalom!\\
with the quote-marks looking like small versions of "\\". The opening
ones are at the bottom of the line and the ending ones are at the top.
Of course, in actual Hebrew text everything would be reversed, so they
actually look like "//"s. I borrowed the idea for Rokbeigalmki, which -
since it's written Left-to-Right - has the mirror-image style i used in
my first example, for example \\Sedhwesh!\\ .
Although, in morphemograph-style written Rokbeigalmki, since it's
vertical, instead of slash-quotes, rotated guillemets are used, with the
points pointing away from the text.
"Beornings talk with a Lithuanian accent?!"