Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Comparison Þrjótrunn - Icelandic - Latin

From:Henrik Theiling <theiling@...>
Date:Friday, August 18, 2006, 14:11
Hi!

Arnt Richard Johansen writes:
> On Fri, 18 Aug 2006, Henrik Theiling wrote: > > > http://www.kunstsprachen.de/s17/s_01.html#03 > > > > Comments? > > # False Friends > # Þrjótrunn Icelandic > # [...] > # þrjótur Iceland villain > > Hahaha! Wonderful!
Pure coincidence! :-) Really! :-)
> Why the sudden change from "Þrjótran" to "Þrjótrunn", by the way?
Those are different nom.sg. forms of the adjective. -an is feminine and -unn is neuter. (And the neuter used to be -un until I changed the grammar recently.) The reason why I changed it is that although you would say 'Þrjótran Lyng' for 'Icelandic language', when referring to it without the 'lyng' (< lingua, thus feminine), you'd use the neuter form. So it has not really changed name, I just used a different adjective at first. **Henrik