Re: Phoneme system for my still-unnamed "Language X"
From: | Julia "Schnecki" Simon <helicula@...> |
Date: | Wednesday, September 7, 2005, 13:20 |
Hello!
First of all, I'd like to apologize for (yet again) sending E-mails to
the list that have my address under "Reply-To". Every time I think
I've found a trick to prevent GMail from doing this, it works for a
while and then the Reply-Tos return... :-(
On 9/6/05, Carsten Becker <naranoieati@...> wrote:
> On Mon, 05 September 2005, 14:56 CEST, Julia Simon wrote
>
> > Hello!
>
> Hallo!
>
> > So, here's what I have now. It's lengthy, but I hope
> > someone will find
> > it interesting... ;-)
>
> Let's have a look... forgive me stupid mistakes, since I'm
> listening to Farin Urlaub's new solo album right now that
> I've bought just today. *sings along*
New solo album? I wasn't even aware of any *old* solo albums of his...
<turns a lovely shade of green with envy>
> > <a> [A] (cardinal vowel #5: open, back, unrounded)
> > [snip]
> > <y> [@] (mid central vowel, a.k.a. "schwa")
>
> Yummy, the cardinal vowels! :) You use <y> for [@]. Hm.
I stole that particular letter from the Chukchi language... well, sort
of... Since the Chukchi live at the far end of Siberia, they use
Cyrillic letters, so they don't use <y> but <ы> (in case it gets lost
in the mail: Cyrillic letter yeru, Unicode 044B) for their /@/ sound.
I've always liked this idea -- you don't have to resort to diacritics
to write that sound, but you get to use an actual letter instead of,
say, the apostrophe. :-)
> > There are no semivowels or non-syllabic vowels. (There are
> > a few glides,
>
> I hope no stereotypical Sindarin clone? :-P
I hope not. I'm not very familiar with Sindarin, so it's difficult for
me to recognize and eliminate accidental similarities. ;-)
(On the up side, this means that I couldn't design a stereotypical
Sindarin clone even if I tried.)
[snip snip]
> > There are the following consonant phonemes:
> >
> > voiceless aspirated plosives p_h, t_h, c_h, k_h
>
> Phew, no distinction between [p] and [p_h] as I first
> thought when looking over this mail.
Maybe in a later creation...
I didn't expect anyone to be *relieved* at the sight of my consonants,
by the way. I'd have thought that the horrors of ejectives would be
far worse than the minor discomfort of unaspirated voiceless
plosives... ;-)
> > [snip]
> > approximants/glides w, r\, j, M\
>
> [M\]? *goes figuring* Oh.
Yes, I wouldn't have known that one by heart either. Fortunately I
have found a nice CXS table by now. (I feel a little embarrassed,
though, because I didn't even know the IPA character for that one by
heart. That exam for which I learned the entire IPA by heart was a
*long* time ago...)
[snip]
> > (No decision reached on consonant graphemes yet. Sorry.)
>
> Why not p t c k p· t· c· k· b d gj g w r j rj ng n l hl?
> Just a suggestion. Though evil allophones stuff like in
> French wouldn't be bad either ... I'm curious what you'll
> do.
Me too. ;-) I'll have to come up with some sort of romanization at
some point. Even if I do decide to use one of my non-roman systems as
a "native" script, I'll need some sort of ASCIIfication...
> > 2. Sandhi rules
> >
> > 2.1. Vowel changes and variations
> >
> > In most cases, at least one of two adjacent vowels will
> > assimilate to
> > the other in some way. Generally speaking, <a> and <y> are
> > the least
> > stable vowels and <i> and <u> are the most stable ones.
> > Often, a glide
> > will pop up between two vowels; adjacent identical vowel
> > phonemes are
> > nearly always separated by a glide. (Note the difference
> > between a
> > sequence of two phonemic /@/s -- pronounced [@M\@] -- and
> > a sequence
> > of two [@]s, one of which is actually an assimilated
> > /A/ -- pronounced
> > [@.@], i.e. as two separate syllables but without a glide
> > between them.)
>
> Sounds interesting.
What can I say -- the results of a long, boring bus ride, made even
longer and boring-er by a traffic jam. ;-)
> > [snipped a lot of interesting stuff]
... same here...
> Sounds like fun. So lots of allophones. Please don't forget
> to give CXS when you give examples as well ... I hope you're
> not going to make a *phonetic* orthography, it'd be insane
> I'm sure.
Well, for the moment I'm leaning towards phonemic spelling, if only to
make sure that I don't accidentally use (for example) weak-grade
consonants at the onset of an open syllable, or the wrong kind of
vowel-lateral-vowel combination... On the other hand, I'll probably
have to use CXS (or IPA in my handwritten notes) at the same time,
because otherwise I wouldn't know how to pronounce my own words. ;-)
(I hope I'll remember all the sandhi rules eventually, but until then,
writing everything twice -- once as phonemes, once as phones -- is the
only way to go. Also, if I do decide to go with a phonemic
orthography, I'll have to give the pronunciation for everything anyway
because I don't want to be one of those nasty writers who deliberately
create obstacles for their readers... I have a class on Usability and
one on User-Centered Design coming up, and I want to be able to go
there with a clean conscience. ;)
> I'm curious what it'll be like when it's ready!!
Er... so am I. ;-)
> Viele Grüße,
Gruß zurück (and also szczęśliwej podróży for your Gdansk trip -- I
hope the exotic Polish characters make it through the mail server)!
Regards,
Julia
(who can't even say "do you speak English?" in Polish but fortunately
has a Polish coworker who's willing to answer the occasional
language-related question)
--
Julia Simon (Schnecki) -- Sprachen-Freak vom Dienst
_@" schnecki AT iki DOT fi / helicula AT gmail DOT com "@_
si hortum in bybliotheca habes, deerit nihil
(M. Tullius Cicero)