Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Conlang Irregularities

From:Nik Taylor <fortytwo@...>
Date:Sunday, March 7, 1999, 21:40
Sally Caves wrote:
> How many of you established > conlangers, after having done that, deliberately > introduce irregularities and contradictions into > your conlang with an eye to giving it dimension > and realism?
As far as irregular conjugations, and the like, none of that exists (yet) in W., however there are a number of irregular or unpredicatable conjugations. Compare gla', "all" with galla', "universe". In an earlier stage, gla' was gala', and when the suffix -la' (which regularly shifts the pitch rightward one syllable), it became galala'. Now, low-pitch a before a high-pitch syllable was regularly dropped, where it didn't violate syllable-rules, thus _gala'_ became _gla'_ while _galala'_ became _galla'_. There's also irregular correspondances like klu', "stab" and kli's, "stab to death", based on an archaic suffix -i, "successful" (I'm not sure exactly what to call it, indicates that the intent of the act was accomplished successfully), the archaic _klu's_ had -i attached making it _klu'si_, then fronting to produce _klu''si_, then _klu''s_, then finally unrounding to produce _kli's_, meanwhile, _klu's_ had become _klu'_. Incidentally, this is homophonous with the word for foot (altho foot, as a noun, has a gender prefix added, thus _piklu'_). There is also a frequent construction involving a noun plus the verb _labi'_ (to give), in that order. This is a violation of the normal VSO word order (altho word order is otherwise quite free, the verb nearly always comes first). Also, the meaning isn't always predictable, it's frequently idiomatic. For example, pla'i'q labi', literally "to give a path" = "to lead", walassi' labi' = "to give an eye" = "to watch over", wakassa' labi' = "to give life" = "to give birth". In colloquial speach, and later Watya'i'sa, the direct object was frequently incorporated into the verb (one of the very few accusative patterns in W., in that subjects of intransitive sentences were never incorporated), thus _lassilabi'_ or _lassibbi'_ (from lassilbi'_). In "correct" W., only instrumentals can be integrated, e.g., _tlunikapa'_ = _kapa' pitluni'li'_ = "to hit with the hand" (kapa' = hit, pi- = G7, tluni' = hand, -li = instrumental; gender and case markers are stripped from incorporated nouns). This sometimes causes two nouns to be incorporated, for example, _lassilalaiqlabi'_ = lassila-laiq-labi' = labi' pla'iq plassi'la'li' = "to give a path with foresight" = "to lead with foresight".