Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Conpunct

From:Kristian Jensen <kljensen@...>
Date:Monday, December 7, 1998, 21:54
lucasso wrote:

>i like spanish use of exclamation and question mark, at the >beginning and at >the end of sentence... >you know how to intone the sentence when you start reading it, >not like in >the rest european scripts, when reading long sentence you >suddenly realize >that all that you've read...
Actually, in defense of other European languages, this isn't really a problem in English (and many of the Germanic languages - I'm not sure about other IE languages). The unmarked intonation in English is that of a level head and a falling nucleus ('h`n). This is normally used in statements, in imperatives, and in wh- questions (i.e., questions beginning with the words why, where, when, what, which etc.). You can verify this by reading the sentences below in a neutral way and observing the intonation contour which you use: statements: 'h`n 'The shops are `open. WH questions: 'h`n 'What is your `name? Imperatives: 'h`n Just 'go wash your `face! `Sit! -> (the head is not necessary in this example) In these types of sentences, intonation is the unmarked 'h`n type. The English reader would generally already know beforehand what the intonation of these sentence types would be. Even in WH- sentences, the English reader would know that s/he is reading a WH- question just by seeing the first word. Yet, WH- questions generally still have the same 'h`n intonation of normal statements and imperatives. There are two other intonation types that I can think of that are more marked than the 'h`n type. Yet these do not pose a problem either because of the structure of the sentence itself. One intonation type would be the LOW RISE ('h,n). This is where the head is level and the nucleus rises slightly. This pattern is often found in YES/NO questions where the speaker queries an item and expects simple confirmation or denial. In these types of sentences, the verb intitiates the sentence whereas in other sentence types it is normally the subject. Thus, it would not be difficult for an English reader to figure out the intonation of a sentence that begins with a verb.: Is your 'family coming to ,visit? Will you com'plete the project ,today? Now that I think about it, I believe Spanish can do without the inverted question mark being that Spanish sentence structure alone can tell me quite a lot about the type of sentence in question and thereby the type of intonation needed. But perhaps that my Anglicized mind getting the better of me. Regards, -Kristian- 8-)