Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: gender in English

From:Robert Hailman <robert@...>
Date:Friday, September 8, 2000, 2:33
"SMITH,MARCUS ANTHONY" wrote:
> > On Thu, 7 Sep 2000, Robert Hailman wrote: > > > In Ajuk, one can have a lot of fun with this. Inanimite nouns have no > > gender on their own, but they need to take one when being personified. > > The lazy way is to make it neuter, but if I have Death, for example, I > > can make it male to give the traditional English view, or I can make it > > female, to show it, in this indirect way, as being much more > > compassionate than the traditional view dictates. Neither is "right", or > > "traditional", and you can even switch between the two in one story, as > > a hint to the behavior of the noun in question. > > I like this feature. It is somewhat similar to how I used to use Gender in > Telek, but I have since changed my mind. It didn't seem to fit the > language right.
I'll have to see whether it works out as well as I'd like it to. Right now Ajuk is still rather embryonic, I only have 300-odd words. I add more every time I have the time to sit down and work on it, but that's not too often, and I expect it will become less often, as I just started the 11th grade yesterday. Oi. I decided Ajuk would give speakers a lot of freedom in certain areas, and gender is one of them. There is an inanimate gender, but one can give a gender to anything at any time if they so choose.
> Telek has no word for "death" and the speakers (the Telen) do not > personify it at all. The only personifications are Lajhosa 'life' (which > also covers Nature and Love) and Jedolen 'fire' (which also covers Hatred > and Destruction). Both words are usually inanimate, but become > animate in these contexts.
I haven't decided things like this yet, as I said, Ajuk is still fairly young and undeveloped. -- Robert