-ism/-ist/-istic
From: | <morphemeaddict@...> |
Date: | Saturday, May 31, 2008, 15:22 |
In a message dated 5/31/2008 03:45:36 AM Central Daylight Time,
un.doing@GMAIL.COM writes:
> how do you guys translate "-ism/-ist/-istic" in
> its various senses in your conlangs? I tried using "lios", an attrited (?)
> form of "legos" (thought), but it doesn't seem adequate.
>
> Eugene
>
Saweli uses the classifier "re-" (member of a group) for the '-ist', and
"ri-" (professions/endeavors) for the '-ist/-istic'.
rifavahas behaviorism.
rigas liberalism [belief in freedom and tolerance].
rigras authoritarianism, totalitarianism.
ritas terrorism.
ritrepros activism.
rixoslos journalism, reporting.
rizafes capitalism.
rizifes communism.
rizislis conservativism [political].
rizislus progressivism.
rizo{Jew}sa Judaism.
refas scientist.
refagros chemist, scientist in the field of chemistry.
refapas biologist.
refaples musicologist.
refapus botanist.
refatis ecologist.
refatoslis archeologist.
refavas psychologist.
refavahas behaviorist.
refaxis linguist, specialist in the study of language.
refaxlis physicist.
repis artist.
repos hobbyist, enthusiast.
retas terrorist.
retrebas extremist, militant.
retrepros activist.
retutrus colonist, settler.
rexoslos journalist, reporter.
rezafes capitalist.
rezifes communist.
rezlobos magician, illusionist.
Two exceptions are "optimis-" and "pessimis-", both with classifier "va-"
(mental 'actions'):
vaflafog optimistic about.
vaflafrog pessimistic about.
stevo </HTML>