Re: venge of the Mutant Ninja Consonants (Re: mutation?
|From:||Eric Christopherson <raccoon@...>|
|Date:||Monday, August 16, 1999, 23:12|
----- Original Message -----
From: Barry Garcia <Barry_Garcia@...>
To: Multiple recipients of list CONLANG <CONLANG@...>
Sent: Monday, August 16, 1999 5:06 PM
Subject: Re(2): venge of the Mutant Ninja Consonants (Re: mutation?
> firstname.lastname@example.org writes:
> >Another sad show of this mutating consonantal change
> >in Spanish is the "th" sound in Andalusia. There are
> >such pressures to talk "Castillian" that you hear the
> >"th" sound used all the time instead of the appropriate
> >"s" sound in words which should have the "s" and not
> >the "z" or "ce, ci". I find this very annoying ;-) And pick
> >on my cousins a lot about it.
> My friend Ann, who is fluent in Spanish (She's not a native speaker BTW),
> tends to do that to all of her "s" sounds (except of course her initial
> "s"). So, she'll say something like: "Loth cathath son muy bonitath". It's
> odd and it's more of a fusion between /T/ and /s/. She swears that she
> doesnt do it but we all hear it when she speaks it.
There's a beer commercial now with two Spanish (I think) models talking
about why whichever kind of beer is good, but they seem to pronounce all
their /s/ sounds (in English) as something like /T/ also... they sound
really odd to me.