Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: USAGE: Persons unknown

From:Philip Newton <philip.newton@...>
Date:Friday, March 16, 2007, 16:12
On 3/16/07, Mark J. Reed <markjreed@...> wrote:
> Legalese has lots of phrases that seem similarly odd out of context
Another contribution of legalese is doublets where one word is Anglo-Saxon and the other is Romance. Without being sure whether this applies in all cases here, I think this is responsible for phrases such as "null and void", "without let or hindrance", "aid and abet", and similar, seemingly-redundant doublets. A quick google also turned up "ways and means" as well as ones I hadn't heard of such as "goods and chattels", and I also remembered "(last) will and testament". Cheers, -- Philip Newton <philip.newton@...>