R: Re: PoS & heretics (was: Cases and Prepositions (amongst others))
|Date:||Friday, June 23, 2000, 14:25|
John Cowan ha scritto:
> On Fri, 23 Jun 2000, Roger Mills wrote:
> > Spanish [...] can invert some (I don't think all) adjectives,
> > effectively promoting the adj. to noun status-- un americano joven 'ayoung
> > American' (an american who is young), vs. un joven americano 'a young(male
> > person)(who happens to be) American'.
> In Italian, suffixed adjectives are restrictive, but prefixed adjectives
> are not: "una commedia moderna" is some modern comedy or other, but
> "la commedia divina" would suggest some other Divine Comedy than
'La divina commedia' is that written by Dante.
'La commedia divina' is another one.
Note that the adjective 'divina' was added by later publishers of the opera
in early 1500 (about 200 years after it was written). Its original title
was, AFAIR, 'Comoedia Dantis Aligheri, Florentini patriae sed non moribus'.