Re: tlhn'ks't, ngghlyam'ft, and other scary words
|From:||BP Jonsson <bpj@...>|
|Date:||Monday, February 10, 2003, 21:05|
At 23:03 9.2.2003 +0000, Lars Henrik Mathiesen wrote:
>BTW, why is a Swedish book for teachers of Swedish (even as a second
>language) getting into Polish phonetics?
Because it is contrastive, i.e. it compares Swedish phonology and phonetics
to potential learners' languages, in order to make it possible for the
teacher to spot and help sort out pronunciation difficulties. Not that it
is much employed in practice, to judge by most former pupils' Swedish
/ B.Philip Jonsson B^)>
mailto:melrochX@melroch.net (delete X!)
No man forgets his original trade: the rights of nations and of kings sink
into questions of grammar, if grammarians discuss them.
-Dr. Samuel Johnson (1707 - 1784)