Re: Linguistic term for ease of changing word-class (was: 'out-' affix in conlangs?)
From: | Benct Philip Jonsson <bpj@...> |
Date: | Tuesday, August 12, 2008, 8:26 |
On 2008-08-11 Alex Fink wrote:
> Or, indeed, for maximal communicative
> flexibility, as an interlingua would want, I'm
> with you that
>
> > >The best thing is to do as natlangs do: allow
> > >the sender to be either vague or precise as
> > >they see fit.
>
> though natlangs don't _explicitly_ do this; it
> can be harder than is really "reasonable" to be
> vague about certain things,
True. When pointing out that natlangs are randomly
precise I should also have pointed out that they
are randomly vague!
> like sex of a singular third-person
> pronominalised referent in standard English,
IME "one" or "they" works well in most cases, but
I agree that especially the latter isn't 100%
standard, yet.
> or tense.
Oh yes. There must be some cognitive reason why so
few natlangs have a finite verb form unmarked for
tense. Indeed it seems that if they have one then
they don't mark tense at all!
> But certainly speakers will find ways to be
> vaguer or preciser than the grammaticalised
> options the language affords, if they desire to;
> and I'd think any language would allow that,
> with enough circumlocution.
Of course any natlang can say most things with
enough circumlocution -- though I suspect
discussing quantum physics in Pirahã would leave
you unbearably vague most of the time!
> > >This said vague casting in an interlingua (be
> > >it an auxlang or a translation interlingua)
> > >which may be primarily used for non-
> > >conversational written communication is
> > >probably a bad thing.
>
> Sure, as usual, natlangs and engelangs tend to
> have different clarity standards.
I beg to point out that an engelang is any
language made to meet to specific design criteria
-- which criteria might be to work exactly like a
natlang. Now that might be an interesting
project...
> > >I guess one could analyse Esperanto so that
> > >there is only one noun _o_ and one adjective
> > >_a_ which compound with different verb roots
> > >to form the syntactic equivalent of nouns and
> > >adjectives in most natlangs, or rather such a
> > >usage would be possible under the
> > >minimalistic codified grammar of Esperanto,
> > >but does not agree with actual usage, which
> > >is much more influenced by (European)
> > >natlangs, so that in practice some roots are
> > >nominal or adjectival rather than verbal.
>
> Heh, that's a cute if bordering-on-the-absurd
> analysis. Why not say there's only one verb _i_
> as well?
Because the _i_ doesn't hang on through the
various inflexions of the verb.
Uncharacteristically for Esperanto as a whole its
verbal endings are portamanteau morphs. In a truly
agglutinating Esperanto I'd expect 'is' to be _est-i-
as_ rather than _estas_. Neither is 'are'
_estajs_. Ergo Esperanto is not really
agglutinating but fusional -- it only so happens
that only verbs really inflect and all other
apparent inflexion is really compounding or
derivation. -j is actually a determiner akin to
the correlative endings and -n is a postposition.
FWIW when I tried to reform Esperanto I tried to
make verbs more aglutinating by replacing the
verbal inflexions as follows.
| -i > -er
| -as > -ar
| -is > -ir
| -os > -ur
| -us, -u > -or
Notes:
1. The similarity of -Vr to Romance infinitive
endings and Scandinavian present endings was
not accidental!
2. The vowels still had a different meaning in
these -Vr morphemes than as sole vowel finals,
but in my youthful ignorance I could not or
would not find a solution to that.
3. -ur was choosen for the future because that
syllable was used to form the Latin future
participle (and the word "future")!
4. i) The derived -Vru endings formed actor
nouns. Guess what _aktoru_ or _aktaru_ meant!
ii) Similarly -Vro were "instrument" nouns,
iii) -Vra were action nouns and
iv) -Vri were active participles. In case
anybody wonders
v) -u was the ending for living beings,
vi) -o was the ending for concrete nouns and
vii) -a was the ending for abstract
nouns. They made a lot of fuss over
concrete and abstract nouns in
Swedish school grammar!
viii) -i was the adjective ending.
ix) And oh yeah, Esperanto -aro and -ero
were replaced by -ajo and -emo, so a
_fonema_ was 'an abstract element of
sound', while I'm afraid what linguists
call a 'phone' was _fonemo_, 'a concrete
element of sound'!
x) -s became the plural ending.
1. I don't know why I conflated imperative,
volitive, subjunctive and conditional under -
or. I don't think there was any great deal of
thinking behind it!
2. I was only sixteen years old, by which fact
this attempt to make Esperanto more logical
should be judged!
> > >At least in inflecting languages the
> > >difference would seem to be that an adjective
> > >is a derivation (possibly zero-derived from a
> > >root) and as such may be inflected (for case,
> > >number, gender...) while a genitive is an
> > >inflection and as such not further
> > >modifiable.
>
> Well, yes, but syntactically there are phenomena
> like suffixaufnahme to watch for, or on the
> other side there might be no inflection on
> adjectives even if other classes are highly
> inflecting.
Actually in a language like English the genitive
takes extra inflectional morphology unlike the
adjective. Perhaps the English genitive {z} can be
seen as a highly specialized adjective derivation,
which for whatever reasons doesn't need to be
preceded by an article!
/BP 8^)>
--
Benct Philip Jonsson -- melroch atte melroch dotte se
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
"C'est en vain que nos Josués littéraires crient
à la langue de s'arrêter; les langues ni le soleil
ne s'arrêtent plus. Le jour où elles se *fixent*,
c'est qu'elles meurent." (Victor Hugo)