Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Translation pattern of `to have'?

From:Frank George Valoczy <valoczy@...>
Date:Friday, March 2, 2001, 18:54
> Nik Taylor wrote: > > > And Rosta wrote: > > > > "A dog is had by me" doesn't sound that bad. > > > > > > Extraordinary. So how does "all dogs had by me" compare to "all dogs > > > owned by me"? > > > > Mind you, I'm not saying I'd ever say "A dog is had by me", but it > > doesn't sound much worse than "A dog is seen by me". Both are quite > > awkward. > > "A dog is had by me" sounds grammatical to me--but only under an unintended > (and, in this context, rather dirty) reading of "have". > > Matt. >
I'll admit too, that was my first thought...I can say it now I just didn't want to be the one who brought it up ;) -------ferko Ferenc Gy. Valoczy railways page: http://www.geocities.com/CapeCanaveral/3976/ 25kV 50Hz: http://www.mp3.com/25kV50Hz