| From: | Henrik Theiling <theiling@...> |
|---|---|
| Date: | Thursday, February 22, 2001, 1:08 |
Christophe Grandsire <christophe.grandsire@...> writes:> I don't know, but another typical way of rendering "I have" is "to/at me is" > which works as well with IE languages (Latin used esse+dative to render "to > have") as with non-IE languages (Arabic does it that way, with nominal > sentences in the present, so "I have a book"="to me a book").Ah, Latin! I should have known that... Vage memories from school... :-) This seems a bit like Finnish or Russian, where it is something like `on me (is) a book'. In my current conlang, there are no (marked) cases, so dative is not possible to use. Only two slots (which you could call cases, but they are marked by position only): agent and patient. Everything else has to be expressed with an (auxiliary) verb. I'd like to find a `good' auxiliary construction. Actually, I don't know how. One problem (seems to be frequent in active languages) is: no-one acts. `A has B' seems to have a similar structure as `A loves B', but to speak of an experiencer in the first sentence in order to justify agentive slot (or case) for A (as in the second sentence) still seems overinterpreting. Maybe not. I don't know. So I don't know how to find a good verb here. But anyway, I do have a verb for locative, maybe that is usable like in Finnish (which uses adessesive case): Kadulla on yksi auto. - There's a car on the street. Minulla on yksi auto. - I have a car. (Is this right?) BTW, my first conlang Fukhian uses genitive `my book <fullstop>' with normal copula to express possessive. Dative is used for `to give'. Hmm. Still thinking. **Henrik
| daniel andreasson <daniel.andreasson@...> |