Re: CHAT: geographical nomenclature [was Re: Language of Tetril]
From: | Tristan Alexander McLeay <anstouh@...> |
Date: | Saturday, December 15, 2001, 0:52 |
On Fri, 14 Dec 2001, Nik Taylor wrote:
> Padraic Brown wrote:
> > Largely agreed. I simply find it foolish that, when newscasters
> > are reading a story about, say, restoration of the Eifel Tower,
> > they add "France" to the city's name.
>
> Granted, for a city like "Paris", it may be unnecessary. But, what
> about if it was a story about an obscure city in France? Surely then
> "France" would be useful, and then where do you draw the line between
> "obscure city" and "famous city"?
`I went to Obsqueouàcitieinfrânce for my holiday.'
`Where's Obsqueouàcitieinfrânce?'
`In France.'
(People who know French othography better than I do, don't shoot me. And
it's a rendition of Upper General Aussie English.)
> Besides, there probably *are* people who wouldn't know what country
> Paris is in. :-(
Well, saying `Paris, France' wouldn't help much, then, would it?
Tristan
Reply