Re: Simple English
From: | John Cowan <jcowan@...> |
Date: | Monday, December 13, 1999, 16:47 |
"Grandsire, C.A." wrote:
> Wasn't that the purpose of Basic English? IIIRC, it is a subset of 800
> roots from English and a regularized grammar.
The grammar remained unchanged.
> And IIRC again, its main
> flaw was to replace words (like to succeed) by expressions (here 'to
> make good') that you had to learn separately anyway as there was no
> obvious connections between the meaning of the expression and the
> meaning of its elements. Am I right?
Yes, indeed. Here are some horrible examples showing the "awkward and
ridiculous circumlocutions" that Basic makes necessary:
Standard: He scratched his cheek.
Basic: He cut the side of his face.
Standard: He hurt his forehead.
Basic: He did damage to the part of his face between his hair and eyes.
Standard: She had lost her handkerchief.
Basic: She was unable to come across the square of linen used for blowing
her nose.
Standard: He does not shave every day.
Basic: He does not take hair off his face every day.
Standard: Feel my pulse.
Basic: Take the rate of my heart.
Standard: Put the chair in the corner.
Basic: Put the seat with back for one person in the angle between the two
walls.
Standard: He can play the piano.
Basic: He is albe to make music on an instrument in which stretched wires
are given blows by hammers worked from keys.
(Shades of the alleged Pidgin-English word for "piano":
big-fella-box-you-hit-im-teeth-he-cry!)
Standard: She is a widow.
Basic: She is a woman not married again after the death of the man she
was married to.
Standard: The priest thanked the ladies.
Basic: The servant of the church said it was very good of the women of good
birth to give him help.
Standard: The officer led his soldiers against the enemy.
Basic: The person in military authority was the guide of his men in the army
against the nation at war.
--
Schlingt dreifach einen Kreis vom dies! || John Cowan <jcowan@...>
Schliesst euer Aug vor heiliger Schau, || http://www.reutershealth.com
Denn er genoss vom Honig-Tau, || http://www.ccil.org/~cowan
Und trank die Milch vom Paradies. -- Coleridge (tr. Politzer)