Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Antigenetive case?

From:bnathyuw <bnathyuw@...>
Date:Friday, August 9, 2002, 12:28
 --- Christophe Grandsire
> > Me too. At first that's what I thought when I saw > the title. And it's also > something natural languages often have, although > it's mostly marked by using > convolutions or stretching the meaning of some case. > Basically it's the other > end of the opposition ownership-belonging. The > genitive case marks ownership > (it marks the owner) while the "antigenitive" would > mark belonging (it marks > the thing owned). In Latin, the "antigenitive" was > marked with the ablative > case: vir magno animo: a man who has a great spirit. > But in Latin, like in many > other languages, those constructions often evolve > into adjectives, since > this "antigenitive" is mostly used for > qualification. So "vir magno animo" > became "vir magnanimus". Hence French "magnanime" > and English "magnanimous". >
and of course in english you can use the, hmmhmm, genitive ( or rather, 'of' construction) : a man of great spirit. another case of english being none too fussed about direction of meaning maybe ( cf, the food's cooking, this needs doing, grapes sell at £1.40 a kilo, his discovery vs its discovery ( him disovering it ) &c ) ? or just a natural result of the english 'of' construction giving a very weak sense of possession, and a rather stronger sense of association. bn __________________________________________________ Do You Yahoo!? Everything you'll ever need on one web page from News and Sport to Email and Music Charts http://uk.my.yahoo.com