Re: Rio de Janeiro (was: Re: Hello)
From: | Daniel Andreasson Vpc <daniel.andreasson@...> |
Date: | Monday, August 5, 2002, 12:56 |
John Cowan:
> > One example that has stuck in my mind is _fitta_, which in American
> > Swedish means to fit, but in standard Swedish to give birth to pigs!
Philip Newton:
> And in idiomatic Swedish, apparently, is the equivalent of the f-word.
> At any rate, that's what Swedes told me who were embarrassed when
> reading aloud the sign on most Greek flower and plant shops: "anthi ke
> fita".
Actually it means "c unt", as in a vulgar way of saying "female
sexual organ". You can use it as the f-word, but not in as many
contexts as "f uck". (In my mind it's very strong and I would never
use it. Can't recall that I've used it a single time.)
We all had fun when Nissan introduced their new car model
"Nissan Fitta" though... :D
||| daniel