Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Combining diacritics (was Re: Marking tones in conlangs)

From:Benct Philip Jonsson <bpj@...>
Date:Wednesday, February 8, 2006, 18:31
See:

<http://www.phon.ucl.ac.uk/home/wells/Eureka.doc>
<http://www.phon.ucl.ac.uk/home/wells/eureka-ipa.doc>

These are downloadable MS Word files about how to enter obscure
Unicode characters in Word.  Forget about deleting the existing
autocorrection dictionary however.  It never worked for me in spite
of several tries.

Paul Bennett skrev:
> On Tue, Feb 7, 2006 at 2:30 PM, Roger Mills wrote: > > >>I tried using diacritics, but since two vowels aren't standard (r and ÿ >>y-umlaut) (and for a while I couldn't do unicode things like macron and >>breve), that didn't work. Apparently there's a way to get diacritics onto >>ANY letter, but I haven't figured that out :-( > > > Depending on your software's ability to render it (see also my other post about Opera > and Alan Wood's pages), a combining diacritic is exactly that in Unicode. > Open your favorite character map (the default in Windows is under (All) > Programs\Accessories\System Tools), and look for characters from about U+0300 > onwards. Follow any character by the character for the diacritic you want, > and Bob's yer uncle. The easiest way to do it is to compose the combination > in your character map, and copy & paste it wherever it belongs (e.g. Word, > Frontpage, whatever). Once it's in your document, you can copy and paste it > wherever you want. > > One other trick is to find some easily typeable character in your final program, > and use it as a kind of compose key. For instance, if your document would not > otherwise have | in it, type |a` (or something) where you want a-grave to > appear, and periodically do a find and replace from |a` to a-grave. You can > paste from character map into the "Replace With" field by clicking in it and > using Ctrl-V to paste. > > > > > > Paul > >
-- /BP 8^)> -- Benct Philip Jonsson -- melroch at melroch dot se "Maybe" is a strange word. When mum or dad says it it means "yes", but when my big brothers say it it means "no"! (Philip Jonsson jr, age 7)