Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

question: existential qualifiers/quantifiers

From:J Y S Czhang <czhang23@...>
Date:Wednesday, May 19, 2004, 5:24
    I have come across a passing reference to "semantically-rich existential
qualifiers/quantifiers" as being an alternative grammatical form to
"semantically-empty copulae."
    What exactly are these existential qualifiers/quantifiers and how do they
function differently from copulae?  Can interesting examples be cited,
pleeze? And, yep, I am aware of something similar in Mandarin, _you_ "exist(s)"...
in contrast to the copula _zhi_

---  º°`°º ø,¸¸,ø º°`°º ø,¸¸,ø º°`°º ø,¸¸,ø º°`°º  º°`°º ø,¸~->

Hanuman "Mister Sinister" Zhang, Sloth-Style Gungfu Typist
- "the sloth is a chinese poet upsidedown" --- Jack Kerouac {1922-69}
<A HREF="">=></A>

"Poetic creation still remains an act of perfect spiritual freedom. Poetry
remakes & prolongs language; every poetic language begins by being a secret
language, that is, the creation of a personal universe, of a completely closed
world." - Mircea Eliade

'The sage does not become trapped in semantics, does not mistake map for
territory, but rather "opens things up to the light of Heaven" by flowing with the
words, by playing with the words. Once attuned to this flow, the sage need
make no special effort to "illumine," for language does it by itself,
spontaneously. Language spills over [... letting each stream find its own channel,
fertilizing the earth, bringing everything into becoming...].' -  Peter Lamborn
Wilson, _Aimless Wandering: Chuang Tzu's Chaos Linguistics_

     Language[s] change[s]: vowels shift, phonologies crash-&-burn, grammars
leak, morpho-syntactics implode, lexico-semantics mutate, lexicons explode,
orthographies reform, typographies blip-&-beep, slang flashes, stylistics
warp... linguistic (R)evolutions mark each-&-every quantum leap...

"Some Languages Are Crushed to Powder but Rise Again as New Ones" -
John McWhorter, _The Power of Babel: A Natural History of Language_

>> maci caca ei debri legosetplex!
prizerva. salva. riceu. gomi-scopa ei risaiclo ! << English translitteration of above _lego junco _, "junk language": "Fight {Maquis/-machy} Waste & Trash Linguistic ! Save, Salvage, Recover, Found-Treasure-Objects-Look/Scavenge & Recycle!"