Re: Pronouncing Saalangal (was: Re: Pronouncing Tokana)
From: | Barry Garcia <barry_garcia@...> |
Date: | Friday, January 28, 2000, 2:45 |
daniel.andreasson@telia.com writes:
>Well, I knew about the a-a, but I thought the stress was on
>the second a. Like sa-A-la-ngal /sa''alaNal/. Now I know better...
>(The first ' is stress, the second ' is a glottal stop. :)
Well, the reason the word is stressed on the "la" is because I thought it
sounded nice :), and also the root for what Saalangal means, is "aláng"*
which means "people" is stressed on the final syllable. Roots keep their
stress no matter how many affixes are added on.
*aláng is a special case because it is one of the few nouns that is
inherently plural. Some think it was used originally to refer only to the
Saalangal, while the alternate was for every one else.
>
>Oh, and {ng}, is that a velar or a palatal nasal? I read somewhere
>that {ng} is palatal in Tagalog. Is that right? And please tell
>me that Tagalog is pronounced /ta'galOg/...
Hmm a page i'm on that explains the sounds of the world :) in examples,
says the palatal nasal is like ñ in Spanish. So, no, Tagalog does not
pronounce ng as a palatal nasal. It's definately a velar nasal (I like the
sound so I incorporate it into my conlangs). I remember my Tagalog teacher
making us say "nga, nge, ngi, ngo, ngu" repeatedly until we could say it
correctly.
I'm not quite sure what /O/ sounds like, but basically all vowels are said
as you would in Spanish. If I have the IPA right, it should be /tagálog/
(ta-GA-log). Tagalog means "from the river" it's made of the words taga
(from), and ilog (river) (the 'i' is dropped). Since that is where the
Tagalogs originate.
>
________________________________________________
It's worth the risk of burning, to have a second chance...