Re: "Little Ditty"
From: | Shreyas Sampat <nsampat@...> |
Date: | Friday, June 1, 2001, 4:07 |
: Your "little ditty" is beautiful. It might be interesting to try to
figure
: the language out just from that amount of data. (Perhaps an idea for a
: future relay??)
Which little ditty is this?
: Hmm...sort of like a Rosetta Stone Relay, we'd only have the English
Translation, and the original, and the players would have to first decipher
what the original language was literally saying (if this could be done with
such limmitted data). It could be interesting..but extremely hard, maybe
some other time eh? And of course, thank you for the compliment! :)
That sounds challenging and fascinating (though it would be an exercise,
methinks, rather than a relay, as deducing the meaning of forms and the like
is much time-consuming, and would probably require a larger text, and as a
relay with the actual meaning of the text shifting, without a third piece
(like perhaps the text the translatee worked from, and lots of proper nouns)
it would be near-impossible to do in finite time.)
---
Shreyas