(late): The Name of the Rose/John 1:1: Tyl Sjok
|From:||Henrik Theiling <theiling@...>|
|Date:||Tuesday, June 5, 2001, 0:30|
I just found out that this sentence sounds very nice in Tyl Sjok. I
did not have to extend the vocabulary this time...
In the beginning there was the word and the Word was with God
and the Word was God.
Il hw sin u ting Kjol Tesa il u king Kjol Tesa il.
The nice thing is that accidentally, I had defined
ting = to have, with
king = to be (the same as)
So the last to parts match very closely. :-)
il= word, to speak
hw= (happen) when
sin= front; beginning
u= <coordination particle>, here: and
ting= (to be) with, to have
Kjol= ruler, master
Tesa= heaven, sky
king= to be (the same / alike)
This posting was just to share my happiness of the day... :-)