Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: USAGE: WOMYN (was: RE: [CONLANG] Optimum number

From:John Cowan <jcowan@...>
Date:Wednesday, May 29, 2002, 18:31
And Rosta scripsit:

> I'm sure there is some name for a clinical condition similar to > what JYS Czhang has -- something like "gelotolepsy", though I > have a feeling that I invented that & it's not the correct term.
Googling reveals that "gelotolepsy" is a synonym for "geloplegia", which is defined (badly translated from German) as "loss of affective tone with cheerful mind excitation; in connection with imperative sleep urge, e.g. as symptom of narcolepsy."
> ObConlangish: For some reason, in my usage (as writer & reader) > LOL, ROTFL, etc. have to be literally true
For LOL I hold the same as you, but the more emphatic terms need not be literally true for me: if I am LOLing I am willing to say that I am ROTFLing even though I remain in my chair. After all, would you be unwilling to say that you are ROTFLMAOing in any circumstances other than an actual glutectomy?
> Livagian too has a class of words, such as those > for promises, declarations of love, No-that-reaaly-means-No, > etc., that must be used honestly and without irony. To utter > them insincerely, even if the insincerity misleads noone, is > seen as at best in very bad taste and at worst as intolerably > antisocial.
Lojban attitudinals have this property. -- John Cowan <jcowan@...> I amar prestar aen, han mathon ne nen, han mathon ne chae, a han noston ne 'wilith. --Galadriel, _LOTR:FOTR_


And Rosta <a-rosta@...>mandatory veracity & pygectomy (was: RE: USAGE: WOMYN (was: RE: [CONLANG] Optimum number