Andreas Johansson wrote:
> Some days ago, I built a little joke into Meghean which I thought pretty neat;
> the word _patha_ "disembodied spirit" becomes in the definite accusative
> plural _phanto_, which of course has a more than accidental similarity to
> "phantom".
>
> (The plural formation by infix is somewhat irregular; you'd expect **_phathano_.
> The same pattern is seen in _guthu_ "death", pl _gunt_.)
>
> Anyone else have something similar to share?
>
> Andreas
>
The Minza word "pati" means "to quickly bend down to avoid being hit".
The imperative form of this word is "pato!" -- which sounds pretty much
the same as a Spanish word that means "duck" (the bird).