I wrote:
> As I said before, I used English names for the language in the
> Conlang Ethnologue database. Some times I use English
> names and some times the _native_ name, and I have also
> a few Spanish names for my languages.
Well, I'll add the Chleweyish and Tokcir version in all of them:
> Some of them:
>
> Hangkerimce:
> English: Hangkerimian
> Spanish: hanquérrimo
> Native: hángkêrïmcë or HAN/KE^RIM~CE~ (according romanizaton)
chleweye: fonno hangkerime
tokcir: hankerimtok
> Kizidanoce:
> English: Christian Hangkerimian
> Spanish: quicidano
> Native: kizidanoce
chleweye: fonno kisidáne
tokcir: kitidànotok
> Criollo:
> English: Hanky Castilian
> Spanish: criollo
> Native: crioyo
chleweye: fonno criólyo
tokcir: kuriòytok
> Nyucar
> English: New Cartagenian
> Spanish: Neocartés
> Native: Nyucaris
chleweye: fonno nyucare
tokcir: niùkartok
> Moscha:
> English: Moskian
> Spanish: mosquio
> Native: moscha
chleweye: fonno moscye
tokcir: moscatok
> Chleweyish:
> English: Chleweyish
> Spanish: chleweyés
> Native: fonno chleweye
tokcir: celyùwitok
Tokcir (NGL):
English: Tokcir, NGL or New Generation Language
Native: tokcir ["toktSir] like TOKE-cheer
chleweye: fonno toccyire
=================================================
Carlos Eugenio Thompson Pinzón
Bogotá, Colombia
ICQ: 19156333
URL: http://www.geocities.com/Paris/Rue/9028/