Re: phonology of borrowed words
|From:||BP Jonsson <bpj@...>|
|Date:||Thursday, November 28, 2002, 10:41|
At 10:44 25.11.2002 +0200, you wrote:
>Djum`a, 22 Noyembre 2002 11:43:36 +0100 BP Jonsson eskribiw:
><<<Hey, my now dormant Perso-Romance language is "Rumiyaan"! :-)>>>
>No wonder then, that I use Farsi as a template for checking Arabic loans...
>Actually, the name Rumiya was coined as a provisional label in my discussion
>with Christophe... If you insist, I can change it.
> > B.Philip Jonsson B^)>
No need to change. After all similar names are not identical, and a lot of
natlangs do have similar names!
/ B.Philip Jonsson B^)>
mailto:melrochX@melroch.net (delete X!)
No man forgets his original trade: the rights of nations and of kings sink
into questions of grammar, if grammarians discuss them.
-Dr. Samuel Johnson (1707 - 1784)