From: "Christophe Grandsire" <christophe.grandsire@...>
Subject: Re: Ear-grating ingrates (was: Re: The phrase 'I'd like...')
>En réponse à Joseph Fatula :
>>My Spanish is L2 (or thereabouts), but I've never actually studied it, so
I
>>don't know which forms are referred to by "conditional" and "subjunctive"
in
>>Spanish. If I were to say something like "If I had a car...", I'd
probably
>>do "Si tendria un carro...".
>
>And you would be incorrect. "Tendría" is conditional. "If I had a car..."
>would require the subjunctive imperfect, i.e. "tuviera".
>
>Christophe Grandsire.
I don't think I've ever heard "tuviera" before. To add some context, almost
all of the Spanish speakers I've ever talked with have been Mexicans (and I
don't know how their dialect varies from others), and I've never really read
anything in Spanish.