Tricky time adverbs
|From:||Eugene Oh <un.doing@...>|
|Date:||Saturday, March 31, 2007, 17:25|
I've run into a wall regarding a certain set of phrases in my conlang,
Arithide, that describe time, specifically involving the preposition
"ansa" (before) and the distinctions that can be made with it.
I'd thought that I'd settled the issue before when i wrote out the
Arithide adpositions page on Frath (the specific section being
and the distinction seemed very clear to me at the time.
Unfortunately, going back and reading my attempt to distinguish the
different uses now, I find even myself hopelessly lost.
A little background: Arithide (at least, the classical variety) is a
topic-prominent, pro-drop, heavily declining language with verbal
agglutination (i.e. sentences behave like Japanese, nouns behave like
Latin and verbs like Turkish, simplistically speaking).
If anyone would be so kind, do please do me a favour and see if you
understand what I'm saying on the page about "ansa"? Your help would
be much appreciated. (: