Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Monasticism (was: [OT] Re: Conlangea Dreaming)

From:DOUGLAS KOLLER <laokou@...>
Date:Thursday, October 12, 2000, 0:41
From: "Yoon Ha Lee"

> > >"Monk" to Western readers, a friend pointed out to me, usually means a > > >male person. "Monk" to me means male or female; I've seen enough
female
> > >Buddhist monks on the subway in Seou. <shrug>
> > The female equivalent of a monk is a nun, in both Buddhism and in the
west.
> > The reason for having different terms, though, is strictly historical.
Do
> > Koreans use the same word for both?
> <puzzled look> As far as I remember, yes. A folklorist I know told me > this was true in general in the East, but I really don't know details > myself. :-( "Nun" to me *does* connote Western monastic female persons > rather than anything Eastern-religious, though I could be very wrong.
Can't speak for Korean, but as far as Chinese is concerned: he2shang4 (seng1lü3) monk and ni2gu1 (seng1ni2) nun are Buddhist xiu1shi4 monk and xiu1nü3 nun are Catholic dao4shi4 is any ol' Taoist master, potentially male or female, I think, and I'm not familiar with details around monasticism. Seemed Japanese (save the Tao) made similar distinctions (though I don't remember the words), but Buddhist monks were not required to be celibate. Kou