P.S.: Yivrindil
From: | David Peterson <digitalscream@...> |
Date: | Wednesday, March 13, 2002, 13:01 |
I looked at your webpage. Very thorough. One question comes to mind:
Was it meant to be an auxlang? Aside from that, what I looked for and did
not find (and this is probably the hardest thing to do online, considering
webpage space, and all) is a list of words. The words I did see here and
there seemed transparent glosses of English words. This seems to be a common
theme in languages I've seen. Every so often there will be a word in a
language here and there that will have been put together via some sort of
metaphorical structure, but it, to, is oftentimes transparent. This is the
way my second-fourth or fifth languages were (in my first I tried to do
semantic isolation, so that every possible idea had its own individual root).
It wasn't until I started thinking about what should have its own root and
what shouldn't, and what words are commonly shared, which aren't, and the
idea of non-productive derivational morphology that I started trying to
create languages which had their own semantics. To me, this is a good thing
to shoot for. Yivrindil, from what I've seen, didn't even try. Have you
done anything like this?
-David
"Zi hiwejnat zodZaraDatsi pat Zi mirejsat dZaCajani sUlo."
"The future's uncertain and the end is always near."
--Jim Morrison