|From:||David Peterson <digitalscream@...>|
|Date:||Wednesday, March 13, 2002, 13:01|
I looked at your webpage. Very thorough. One question comes to mind:
Was it meant to be an auxlang? Aside from that, what I looked for and did
not find (and this is probably the hardest thing to do online, considering
webpage space, and all) is a list of words. The words I did see here and
there seemed transparent glosses of English words. This seems to be a common
theme in languages I've seen. Every so often there will be a word in a
language here and there that will have been put together via some sort of
metaphorical structure, but it, to, is oftentimes transparent. This is the
way my second-fourth or fifth languages were (in my first I tried to do
semantic isolation, so that every possible idea had its own individual root).
It wasn't until I started thinking about what should have its own root and
what shouldn't, and what words are commonly shared, which aren't, and the
idea of non-productive derivational morphology that I started trying to
create languages which had their own semantics. To me, this is a good thing
to shoot for. Yivrindil, from what I've seen, didn't even try. Have you
done anything like this?
"Zi hiwejnat zodZaraDatsi pat Zi mirejsat dZaCajani sUlo."
"The future's uncertain and the end is always near."