Steg Belsky wrote:
> Anyone care to translate this into your conlangs? :
>
> "a great freedom for all the children, and that they won't tell us what=
> to eat and what to think. that they won't ask us to do what we don't
> want to, and that they won't say things that we don't understand. that=
> all the children will go up into the trees and that all the adults will=
> become small!"
>
> (based on a song from an Israeli play about little kids, called _haKeve=
s
> haShishah `Asar_, "the Sixteenth Sheep")
>
> -Stephen (Steg), who has been listening to that CD way too much lately.=
=2E.
=D2l moricinto sod kendasad zupo, & ke sod no do tokes dinke reso pairos =
& dinke
reso nemofeos. Ke sod no do inr=E0yes ke reso xomos dinke no yevo xomos,=
& ke sod
no do tokes dines ke no gulo u'b=ECnos. Ke kendas zupo do tibeos ko zer =
q baeres
& ke vasores zupo do otofes.
--
o_o
=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=
=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3Dw=3D=3D=3Dw=3D=3D=3D=3D#######
Chlewey Thompin ## ####
http://www.geocities.com/Paris/Rue/9028/ ## ## ##
------------------------------------------------##-## ##
###
- =BFPor qu=E9 no?
- No tiene sentido.
- =BFQu=E9 sentido? El sentido no existe.
- El sentido inverso. O el sentido norte. El sentido com=FAn, tal ve=
z. O sin
sentido, como aqu=ED.
(-- Graeville 2)