Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: The pitfall of Chinese/Mandarin

From:jogloran <exponent@...>
Date:Sunday, December 9, 2001, 21:10
Andreas Johansson wrote:
<<
That's another weirdity of learning English in school - they tell you
that
there simply is no direct translation of the Swedish word _syskon_
"sibling", and that if you desperately need to translate ie you have
to use
"brother or sister"
>>
Wait a moment...? Isn't "sibling" an adequate translation of "brother and sister"? Or is your point that that's how they teach English in schools over there? Imperative