Re: BangFa Wordlist 0.000000001
From: | Adam Walker <carrajena@...> |
Date: | Tuesday, June 8, 2004, 12:53 |
Well, let's see. I note Latin prefixes, Mandarin,
Cantonese, Taiwanese, Sino-Japanese, re-spelled French
perhaps, maybe another dialect of Chinese.
Chinese-style function words.
Adam
--- Sandy GONG <minus273@...> wrote:
> Partially in the 'word\nmeaning' format
>
> bi
> two
> bu
> not
> chu
> this, the
> cu
> of (reversing) '::'
> ek
> exist (status)
> fa
> say (not quoting), language
> goo
> I, me
> gu
> five
> it
> one (num)
> kap
> and (conj)
> kat
> four
> khuoi
> can (do sth), ability, be able to
> ki
> he, she, it
> kong
> say (quotation), tale, story
> lu
> you (singular)
> pi
> that
> sam
> three
> su
> think, thought
> sue
> so, therefore
> syi
> be
> vus
> you (plural)
> zen
> and (links two sentences)
=====
Indjindrud edjuebu ul Azor ad ul Sadoc. Indjindrud edjuebu ul Sadoc ad ul Acim.
Indjindrud edjuebu ul Acim ad ul Eliud. Indjindrud edjuebu ul Eliud ad ul
Eleazar. Indjindrud edjuebu ul Eleazar ad ul Matan. Indjindrud ul Matan ad ul
Jagovu. Indjindrud edjuebu ul Jagovu ad ul Jozevu ul maridu djal Maja dji fin
ninadud ul Jezu fin nicuamad Cristu.
Machu 1:14-16