Re: Triggeriness ...
From: | Andreas Johansson <andjo@...> |
Date: | Friday, December 12, 2003, 15:20 |
Quoting Barry Garcia <barry_garcia@...>:
> Constructed Languages List <CONLANG@...> writes:
> >Let me get this straight; every Tagalog requires a verb bearing the
> >"trigger"
> >marker; just WHAT would that be if not a case marker?
>
>
> What would that be? A trigger marker, That's what.
>
>
> Why must triggers be equated to cases? What purpose does that give?
I don't say they must be; it's just that to me, insisting they're something
else seems to be needlessly complicating things.
An English verb (normally) requires a nominative argument; one noun is
indicated to be such syntactically. A Tagalog verb, I'm given to understand,
requires a trigger; one noun is marked to be such by an adposition. It's
highly unclear to me why the one should be a case of case(!) and the other not.
Andreas