Re: OT: "Science is interesting; if you don't agree, you can fuck off."
|From:||Douglas Koller <laokou@...>|
|Date:||Thursday, November 15, 2007, 0:09|
From: andrew <hobbit@...>
> We can always treat the title as a translation exercise :)
I might well do that.
> Lla yscient es interessant, s'w ngongwenith rhen, gw phodeth ffudergw
> Now I will have to research to confirm if Brithenig does treat 'fuck
> off' as a reflexive. It seems to be normal in Romance languages for
> turning transitive verbs into intransitives.
I see what you're saying, but isn't it that reflexives are filling a grammatical
slot required by verbs that are obligatorily transitive? English is more
flexible in this regard. so I can only think of one example at the moment:
At least in my idiolect, you can't say: *"I'm wearing." *Some*thing must go in
direct object position. "I'm wearing Vera Wang."; "I'm wearing a tie."; "I'm
So, while "I'm shaving." is acceptable English, "je rase" is not; you must shave
*some*thing. So it's "myself"; "I shave myself." I don't think it renders
"raser" intransitive; if anything it makes it defiantly transitive but
requiring a D.O.
Don't Romance reflexives work kinda sorta like Ancient Greek Middle Voice? Since "I
am worn" is odd unless you're being treated as a miniskirt?