USAGE: "thole" vs. "dree"
| From: | John Cowan <jcowan@...> |
| Date: | Friday, January 10, 2003, 23:03 |
I found out today that Scots has two verbs corresponding to English "endure,
put up with":
thole: to put up with something because one has no choice
dree: to put up with something as a choice
Vocabularists may be interested in this contrast. I found it at
http://www.fleimin.demon.co.uk/Bletherskite/Shudder_At_The_Niffer.htm
a page of Scots prescriptivism written in Scots.
The phrase "dree one's weird", therefore, means not merely to endure one's
fate, but to *choose* to endure one's fate.
--
Only do what only you can do. John Cowan <jcowan@...>
--Edsger W. Dijkstra, http://www.reutershealth.com
deceased 6 August 2002 http://www.ccil.org/~cowan
Reply