Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Jewish names

From:Vasiliy Chernov <bc_@...>
Date:Monday, July 31, 2000, 15:31
On Mon, 31 Jul 2000 07:43:31 +0300, Dan Sulani <dnsulani@...>
wrote:

>So what was the pronounciation in Alexandria at the time >of the Septuagint?
A good question. A few centuries later, Coptic mixes the Greek <y> with short <e> (= epsilon) in loanwords. Which seems to reflect a feature of the Greek dialect of Egypt. In Mo:y"se:s the <o:y"> didn't form a diphthong, at any rate, as evidenced by the borrowings from Greek into nearly all other languages. Which is important since Greek did have the diphthong <o:u> in its inventory. On Sun, 30 Jul 2000 12:07:03 +0300, Dan Sulani <dnsulani@...> wrote:
>The name "m-sh-h" is vowelled with a "cholam" and a "segol": >mem-cholam-shin-segol-heh.
That is, without a vov? Sorry for my ignorance...
> The, earlier, Septuagint version, >as I understand it, seems to always have "omega-upsilon" >where the Masoretic formulation uses "cholam".
Any other examples, BTW? What stands in Hebrew for the Greek <o:> in Io:nas, Io:se:ph, Abessalo:m, etc.? Basilius