Re: verb-subject agreement
From: | Roger Mills <romilly@...> |
Date: | Monday, April 22, 2002, 3:35 |
Andrew Strader wrote:
>An interesting question has been brought to my attention, and I would like
>to get a broad linguistic perspective on it. Are there natural languages
>which exhibit subject-verb agreement in which it happens that when the
>subject consists of a pronoun and a noun, the pronoun can be elided, making
>an apparent disagreement between the verb and the subject? Such a language
>would demonstrate the following structure:
>
>"John and I go."
>John[NOM] go[1st.pl.]
>John we-go.
This isn't quite what you're looking for, but:
Spanish: Los españoles creemos.... (the-pl Spanish-pl believe-lst/pl) 'we
Spaniards believe....' variant of nosotros los espanoles creemos... lit. we
the Span. we-believe
Regional languages of Indonesia and IIRC the Philippines (perhaps elsewhere
too) have peculiar constructions with numbers--- e.g. "John and the three of
them" would mean 'John and two others'
>
>And of course, does anyone incorporate such a thing in their conlang(s)?
Again, not quite the same; but I see no reason why Kash couldn't say:
e kaçila mivacan....
e kaç-ila mi-vacan
def. person-pl. 1st/pl-believe-- just like the Spanish.
'we Kash believe....''
(kaçila just means 'people'; with the def. marker, The People, i.e. the
Kash)