Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: isle > ile?

From:Nik Taylor <fortytwo@...>
Date:Saturday, January 13, 2001, 2:54
Barry Garcia wrote:
> > I was looking at a book I had borrowed from my school's library, and in > it, there is a French map of the Philippines dating from 1682. What struck > me was that instead of ile, they used isle, for island (not odd in and of > itself). It got me to wondering, was the s still pronounced then?
Nope. :-) What happened was that Latin _insula_ had become, in Old French, _ile_. Later, people stuck the _s_ back in for etymological reasons, making it _isle_. Then, when the French Acadamy came along, they replaced all those silent s's with circumflexes, so you had ile -> isle -> île. :-) That's also why _s_ was stuck into *English* "isle", and, via false etymology, "island". Island, in reality, is derived from Old English _Iegland_ < _ieg_ = island + _land_ = land. -- ICQ: 18656696 AIM Screen-Name: NikTaylor42