Laughing Best, was: English syllable structure (was...)
|From:||Vasiliy Chernov <bc_@...>|
|Date:||Thursday, December 20, 2001, 20:32|
Just figured out that the word order is probably the reverse:
Flaighind best, flaighind lest.
On Thu, 20 Dec 2001 11:35:18 -0500, I wrote:
>Hey... It seems it rhymes in Kench!
>Flaighind lest, flaighind best.
>lit. "laughing last, laughing best". Sounds elliptical in Kench, too.
>A new relay?
>On Sat, 15 Dec 2001 23:55:34 -0500, John Cowan <cowan@...>
>>Almaran Dungeonmaster scripsit:
>>> "Wie het laatst lacht, lacht het best" as we say in Dutch... I guess I
>>> keep laughing.
>>In English, too: he who laughs last laughs best.
>>John Cowan http://www.ccil.org/~cowan
>>Please leave your values | Check your assumptions. In fact,
>> at the front desk. | check your assumptions at the
>> --sign in Paris hotel | --Miles Vorkosigan