Re: Non-humanoid langs
From: | Adam Walker <carrajena@...> |
Date: | Thursday, April 28, 2005, 15:55 |
--- Joseph Bridwell <zhosh@...> wrote:
> > > q~'u^pl!
> > > has a freakish grammar which does not allow
> transative
> > > verbs.
> >
> > AFMCL, I think Br'ga is going to lack transitive
> verbs as such.
>
> Sounds rather Louis Borge-esque. I'd like to see how
> either/both of
> you implement(ed) this.
>
Well, here's the first sentence I composed in q~'u^pl!
d~'ihq! th~y^l! m#c~'u?! p#r~iw!
Man road walked-with-purpose was-traveled.
The man walked down the road.
And heres a complicated sentence from the Babel text:
d~'yhr! pth~il! ih q~yn! pl~upth!
time Lord NRE: city tower
d'yh^k! m#l~yw! m#pl~'yhc!
happen PA-come-down PA-look-around
p#p~un! p#n~'ul! q
PP-visit PP-look-at
Once/Then the Lord came down to look around and
checked out the city and the tower.
Well, that's a pretty rought translation, but a lot of
translation between this language and English is
pretty rough.
Adam
Jin nifalud fistus todus idavi eseud adimpuudu ul isu fi aved niminchunadu pera ul
Dju peu'l medju djul provedu cumvi dichid: «Iñi! Cunchepijid ed nadajid il
virdjini ad junu huiju, ed cuamajuns ad si il Emanueli fi sñivigad ul Dju simu
noviscu.»
Machu 1:22-23
Reply