Re: Cases and Prepositions (amongst others)
From: | John Cowan <jcowan@...> |
Date: | Wednesday, June 7, 2000, 14:15 |
Tom Wier wrote:
> To cite another example, Greek's 'dative'
> can be used to show possession, a feature which AFAIK does not exist in
> modern German.
Not in standard written formal German, no. But it is quite common
colloquially: "das Haus ist mir".
> Sure. But you need to be careful of relexing English prepositional
> uses into your language's case system. The rules governing which
> preposition is required in English are often highly idiomatic.
One of the reasons why Lojban preposition-analogues are derived from
specific verbs, with a modifier to show which case of the verb is being
used: from the 3-place predicate "finti" = "create" are derived three
preps meaning "created by X", "creating X", and "created with purpose X".
> There is
> no reason, as far as I can see, why most American English speakers
> say 'in line', while many New Yorkers say 'on line'; both are bending the
> general meaning of the preposition to a very great degree of abstraction.
Note the lexical difference between the commands "Get in line" (form a line) vs.
"Get on line" (add yourself to an existing line). "Stand on line" is
fairly invariable, though. After 20+ years in N.Y. I conform to this
distinction completely.
--
Schlingt dreifach einen Kreis um dies! || John Cowan <jcowan@...>
Schliesst euer Aug vor heiliger Schau, || http://www.reutershealth.com
Denn er genoss vom Honig-Tau, || http://www.ccil.org/~cowan
Und trank die Milch vom Paradies. -- Coleridge (tr. Politzer)